工具查询

简历模板|英语词典|谜语文献综述|辞职报告|对联

资料学习

作文|范文|谚语|行政|规章事务|会议|医学|论文|礼仪

高考中考

高中|小学初中|大学

学科中心

语文|简谱|化学|政治|历史数学|生物|物理|地理|美术

考试学校

英语|题库|星座学校|经济|法务
频道
位置: 古诗古文 > 正文
宿石邑山中原文、翻译及赏析_韩翃古诗
责任编辑:词汇网 发表时间:2018/1/6 20:32:24
牛评:我要评论

译文
天上的浮云不能与此山平齐,山峦云雾苍苍远望反更迷离。
拂晓弯月暂时飞隐到高树里,秋夜的银河远隔在数峰以西。

注释
⑴石邑:古县名,故城在今河北获鹿东南。
⑵浮云:飘动的云。《楚辞·九辩》:“块独守此无泽兮,仰浮云而永叹。”共:同,与。
⑶山霭(ǎi):山中的云气。唐岑参《高冠谷口招郑鄠》诗:“衣裳与枕席,山霭碧氛氲。”望:一作“翠”。迷:分辨不清。
⑷晓月:拂晓的残月。南朝宋谢灵运 《庐陵王墓下作》诗:“晓月发云阳,落日次朱方。”暂:短暂,突然。高:一作“千”。
⑸秋河:秋夜的银河。

展开阅读全文 ∨

这首七绝以极简炼的笔触,描绘了石邑山变幻多姿的迷人景色。石邑,古县名,故城在今河北获鹿东南。石邑一带为太行山余脉,山势逶迤,群峰错列,峻峭插天。起句“浮云不共此山齐”,用“烘云托月”的手法,描写了这种直插云天的气势:那高空飘忽浮动的白云也飞升不到山的顶端,敢去与它比个高低。如果说第一句是写仰望所见,那么第二句“山霭苍苍望转迷”,则是写远眺情景:摩天的山峦连绵不断,飘荡的晚霞忽淡忽浓,忽明忽暗,给重峦叠嶂的山增添了迷人的色彩。“望转迷”三字,玲珑剔透,活脱脱地写出了诗人身临其境的感受,将沉浸在暮色中的群山幽深神秘、变化莫测的气氛,描绘得淋漓尽致。此句巧妙地照应上句,正因为山高云绕,才使展开阅读全文 ∨

韩翃的生卒年暂无法确考,此诗的具体创作时间也难以考证。它大概是韩翃后期在汴宋、宣武节度使幕府时期途径太行山夜宿石邑时所作。


本节内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org

上一集:没有了 下一集:下泉原文、翻译及赏析_古诗
猜你喜欢
视觉盛宴
相关文章:[db:主演]  
热点推荐
百度搜索